Đặt tên cho con


🌼 Chọn ý nghĩa Hán-Việt của tên

Tọa
Phương
Thảo
O
  • ⚠️ Tọa(坐), 7 nét, hành Thổ 🏔️
    1. (Động) Ngồi. ◎Như: tọa tại y tử thượng 坐在椅子上 ngồi trên ghế dựa, các tọa kì sở 各坐其所 ai ngồi vào chỗ nấy.
    2. (Động) Ở lại, cư lưu, đình lưu. ◇Quy Trang 歸莊: Phụ tử tọa lữ trung, thảng hoảng lũy nhật, nhân lưu quá tuế 黃孝子傳 父子坐旅中, 惝怳累日, 因留過歲 (Hoàng Hiếu Tử truyện) Cha con ở lại nhà trọ, thấm thoát ngày lại ngày, thế mà lần lữa qua một năm rồi.
    3. (Động) Nằm tại, ở chỗ (nhà cửa, núi non, ruộng đất). ◎Như: tọa lạc 坐落.
    4. (Động) Đi, đáp (xe, tàu, v.v.). ◎Như: tọa xa 坐車 đi xe, tọa thuyền 坐船 đáp thuyền.
    5. (Động) Xử đoán, buộc tội. ◎Như: tọa tử 坐死 buộc tội chết, phản tọa 反坐 buộc tội lại.
    6. (Động) Vi, phạm. ◎Như: tọa pháp đáng tử 坐法當死 phạm pháp đáng chết.
    7. (Động) Giữ vững, kiên thủ. ◎Như: tọa trấn 坐鎮 trấn giữ. ◇Tam quốc diễn nghĩa 三國演義: Thừa tướng tọa trấn Trung Nguyên, phú quý dĩ cực, hà cố tham tâm bất túc, hựu lai xâm ngã Giang Nam 丞相坐鎮中原, 富貴已極, 何故貪心不足, 又來侵我江南 (Đệ lục thập nhất hồi) Thừa tướng trấn giữ Trung Nguyên, phú quý đến thế là cùng, cớ sao lòng tham không đáy, lại muốn xâm phạm Giang Nam tôi?
    8. (Động) Đặt nồi soong lên bếp lửa. Cũng chỉ nấu nướng. ◇Lão Xá 老舍: Nhị Xuân, tiên tọa điểm khai thủy 二春, 先坐點開水 (Long tu câu 龍鬚溝, Đệ nhất mạc) Nhị Xuân, trước hết nhóm lửa đun nước.
    9. (Động) Giật lùi, lún, nghiêng, xiêu. ◎Như: giá phòng tử hướng hậu tọa liễu 這房子向後坐了 ngôi nhà này nghiêng về phía sau.
    10. (Giới) Nhân vì, vì thế. ◎Như: tọa thử thất bại 坐此失敗 vì thế mà thất bại. ◇Đỗ Mục 杜牧: Đình xa tọa ái phong lâm vãn, Sương diệp hồng ư nhị nguyệt hoa 停車坐愛楓林晚, 霜葉紅於二月花 (San hành 山行) Dừng xe vì yêu thích rừng phong buổi chiều, Lá đẫm sương còn đỏ hơn hoa tháng hai.
    11. (Tính) Tự dưng, vô cớ. ◎Như: tọa hưởng kì thành 坐享其成 ngồi không hưởng lộc, ngồi mát ăn bát vàng.
    12. (Phó) Ngay khi, vừa lúc. ◇Lâm Bô 林逋: Tây Thôn độ khẩu nhân yên vãn, Tọa kiến ngư chu lưỡng lưỡng quy 西村渡口人烟晚, 坐見漁舟兩兩歸 (Dịch tòng sư san đình 易從師山亭隱) Ở núi Tây Thôn (Hàng Châu) người qua bến nước khi khói chiều lên, Vừa lúc thấy thuyền đánh cá song song trở về.
    13. (Phó) Bèn, thì, mới. § Dùng như: toại 遂, nãi 乃. ◇Bạch Cư Dị 白居易: Đồng tâm nhất nhân khứ, Tọa giác Trường An không 同心一人去, 坐覺長安空 (Biệt Nguyên Cửu hậu vịnh sở hoài 別元九後詠所懷) Một người đồng tâm đi khỏi, Mới hay Trường An không còn ai cả.
    14. (Phó) Dần dần, sắp sửa. ◇Thẩm Thuyên Kì 沈佺期: Thanh xuân tọa nam di, Bạch nhật hốt tây nặc 青春坐南移, 白日忽西匿 (Họa đỗ lân đài nguyên chí xuân tình 和杜麟臺元志春情) Xuân xanh sắp dời sang nam, Mặt trời sáng vụt ẩn về tây.
    15. (Phó) Hãy, hãy thế. § Dùng như: liêu 聊, thả 且. ◇Mạnh Hạo Nhiên 孟浩然: Tài tử thừa thì lai sính vọng, Quần công hạ nhật tọa tiêu ưu 才子乘時來騁望, 群公暇日坐銷憂 (Đăng An Dương thành lâu 登安陽城樓) Bậc tài tử thừa dịp đến ngắm nhìn ra xa, Các ông ngày rảnh hãy trừ bỏ hết lo phiền.
    16. (Phó) Đặc biệt, phi thường. ◇Trương Cửu Linh 張九齡: Thùy tri lâm tê giả, Văn phong tọa tương duyệt 誰知林棲者, 聞風坐相悅 (Cảm ngộ 感遇) Ai ngờ người ở ẩn nơi rừng núi, Nghe thấy phong tiết (thanh cao của hoa lan hoa quế) mà lấy làm thân ái lạ thường.
    17. § Thông tọa 座.
  • ✅ Phương(方), 4 nét, hành Thổ 🏔️
    1. (Danh) Hai thuyền cùng đi liền nhau, bè trúc. Cũng chỉ đi bằng thuyền hoặc bè. ◇Thi Kinh 詩經: Tựu kì thâm hĩ, Phương chi chu chi 就其深矣, 方之舟之 (Bội phong 邶風, Cốc phong 谷風) Đến chỗ nước sâu, Thì đi bằng bè hay bằng thuyền.
    2. (Danh) Hình có bốn góc vuông (góc 90 độ). ◎Như: chánh phương hình 正方形 hình vuông, trường phương hình 長方形 hình chữ nhật.
    3. (Danh) Ngày xưa gọi đất là phương. ◇Hoài Nam Tử 淮南子: Đái viên lí phương 戴圓履方 (Bổn kinh 本經) Đội trời đạp đất.
    4. (Danh) Nơi, chốn, khu vực. ◎Như: địa phương 地方 nơi chốn, viễn phương 遠方 nơi xa.
    5. (Danh) Vị trí, hướng. ◎Như: đông phương 東方 phương đông, hà phương 何方 phương nào?
    6. (Danh) Thuật, phép, biện pháp. ◎Như: thiên phương bách kế 千方百計 trăm kế nghìn phương.
    7. (Danh) Nghề thuật. ◎Như: phương sĩ 方士, phương kĩ 方技 kẻ chuyên về một nghề, thuật như bùa thuốc, tướng số.
    8. (Danh) Thuốc trị bệnh. ◎Như: cấm phương 禁方 phương thuốc cấm truyền, bí phương 祕方 phương thuốc bí truyền, phương tử 方子 đơn thuốc. ◇Trang Tử 莊子: Khách văn chi, thỉnh mãi kì phương bách kim 客聞之, 請 買其方百金事 (Tiêu dao du 逍遙遊) Khách nghe chuyện, xin mua phương thuốc đó (làm cho khỏi nứt nẻ tay) trăm lạng vàng.
    9. (Danh) Phép nhân lên một con số với chính nó (toán học). ◎Như: bình phương 平方 lũy thừa hai, lập phương 立方 lũy thừa ba.
    10. (Danh) Đạo đức, đạo lí, thường quy. ◎Như: hữu điếm quan phương 有玷官方 có vết nhục đến đạo đức làm quan, nghĩa phương hữu huấn 義方有訓 có dạy về đạo nghĩa.
    11. (Danh) Lượng từ: đơn vị dùng cho các vật hình vuông hay chữ nhật. Tương đương với khối 塊, 個. ◎Như: biển ngạch nhất phương 匾額一方 một tấm hoành phi, tam phương đồ chương 三方圖章 ba bức tranh in.
    12. (Danh) Chữ dùng ngày xưa để đo lường diện tích. Sau chỉ bề dài bề rộng gồm bao nhiêu, tức chu vi. ◇Luận Ngữ 論語: Phương lục thất thập, như ngũ lục thập, Cầu dã vi chi, bỉ cập tam niên, khả sử túc dân 方六七十, 如五六十, 求也為之, 比及三年, 可使足民 (Tiên tiến 先進) (Nước có) chu vi sáu bảy chục dặm hoặc năm sáu chục dặm, (Nhiễm) Cầu tôi cai quản thì vừa đầy ba năm có thể làm cho dân no đủ.
    13. (Danh) Vân gỗ.
    14. (Danh) Loài, giống.
    15. (Danh) Lúa mới đâm bông chưa chắc.
    16. (Danh) Phương diện. ◇Vương Duy 王維: San phân bát diện, thạch hữu tam phương 山分八面, 石有三方 (Họa học bí quyết 畫學秘訣) Núi chia ra tám mặt, đá có ba phương diện.
    17. (Danh) Họ Phương.
    18. (Tính) Vuông (hình). ◎Như: phương trác 方桌 bàn vuông.
    19. (Tính) Ngay thẳng. ◎Như: phẩm hạnh phương chánh 品行方正 phẩm hạnh ngay thẳng. ◇Đạo Đức Kinh 道德經: Thị dĩ thánh nhân phương nhi bất cát, liêm nhi bất quế (Chương 58) Như thế bậc thánh nhân chính trực mà không làm thương tổn người, có góc cạnh mà không làm hại người.
    20. (Tính) Thuộc về một nơi chốn. ◎Như: phương ngôn 方言 tiếng địa phương, phương âm 方音 giọng nói địa phương, phương chí 方志 sách ghi chép về địa phương.
    21. (Tính) Ngang nhau, đều nhau, song song. ◎Như: phương chu 方舟 hai chiếc thuyền song song.
    22. (Động) Làm trái. ◎Như: phương mệnh 方命 trái mệnh lệnh. ◇Tô Thức 蘇軾: Cổn phương mệnh bĩ tộc 鯀方命圮族 (Hình thưởng 刑賞) Cổn (cha vua Vũ 禹) trái mệnh và bại hoại.
    23. (Động) So sánh, phê bình, chỉ trích. ◇Luận Ngữ 論語: Tử Cống phương nhân. Tử viết: Tứ dã hiền hồ tai? Phù ngã tắc bất hạ 子貢方人. 子曰: 賜也賢乎哉? 夫我則不暇 (Hiến vấn 憲問) Tử Cống hay so sánh người này với người khác. Khổng Tử nói: Anh Tứ giỏi thế sao? Ta thì không rảnh (để làm chuyện đó).
    24. (Phó) Mới, rồi mới. ◇Lí Thương Ẩn 李商隱: Xuân tàm đáo tử ti phương tận 春蠶到死絲方盡 (Vô đề 無題) Tằm xuân đến chết mới hết nhả tơ. Nguyễn Du dịch thơ: Con tằm đến thác cũng còn vương tơ.
    25. (Phó) Đang, còn đang. ◎Như: lai nhật phương trường 來日方長 ngày tháng còn dài.
    26. (Giới) Đương, tại, khi, lúc. ◇Trang Tử 莊子: Phương kì mộng dã, bất tri kì mộng dã 方其夢也, 不知其夢也 (Tề vật luận 齊物論) Đương khi chiêm bao thì không biết mình chiêm bao.
  • ✅ Thảo(艹), 4 nét, hành Mộc 🌳
    1. Một dạng của bộ thảo 艸.
  • ❌ O: không có nghĩa hán việt

⏰ Chọn giờ ngày tháng năm sinh

Giờ sinh:
Ngày:
Giới tính

1. Thiên cách:

2. Nhân cách:

3. Địa cách:

4. Ngoại cách:

5. Tổng cách:

6. Mối quan hệ giữa các cách:

  • Quan hệ giữa "Nhân cách - Thiên cách" gọi là vận thành công:
  • Quan hệ giữa "Nhân cách - Địa cách" gọi là vận cơ sở:
  • Quan hệ giữa "Nhân cách - Ngoại cách" gọi là vận xã giao:
  • Sự phối hợp tam tài (ngũ hành số):
Đặt tên cho con


🎁 MÓN QUÀ ĐẦU TIÊN DÀNH CHO CON YÊU

Bạn đang nghiên cứu đặt tên cho con? Hãy để chuyên gia chúng tôi có nhiều kinh nghiệm, chọn giúp cho bạn vài tên cái tên đẹp – ý nghĩa – hợp phong thủy!

  • 👉 Lựa chọn tên hợp tuổi, hợp ngày giờ sinh, cân bằng ngủ hành mang lại bình an, may mắn và tài lộc cho bé.
  • 👉 Lựa chọn kỹ lưỡng trong từ điển tên, dựa trên thông tin bạn cung cấp, kỳ vọng của gia đình.
  • 👉 Hãy để chuyên gia của chúng tôi đồng hành cùng bạn trong hành trình đầu đời của con!

Nếu tên bạn không có nghĩa trong từ điển Hán - Việt, hãy tra cứu theo cách khác.


Thông tin bổ ích


Danh tính học là một phương pháp luận giải dựa trên số nét chữ Hán – Việt kết hợp với 81 Linh Số, mang tính chất tâm linh và phong thủy, giúp người xem có thêm góc nhìn để tự chủ trong việc đưa ra quyết định. Do đó, tên đặt cho con chỉ mang tính tham khảo, không được xem là công cụ tư vấn chuyên nghiệp. Bạn có thể tham khảo thông tin nếu cảm thấy phù hợp với sự đánh giá và trải nghiệm của bản thân. Khi đồng ý xem bài phân tích này, bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc sử dụng thông tin như tài liệu tham khảo. Website Tenchocon.vn không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ khiếu nại hoặc thiệt hại nào phát sinh từ việc sử dụng thông tin trên trang.

Hợp tác và góp ý xin gửi về email: minhviendn@gmail.com ĐT: (+84) 0903992413